Kunstpfad:




Kunst, Natur und Geschichte

... die "Goldene Straße" lebt in der Vilsaue durch Künstlerhand wieder auf.

Bedingt durch große Eisenerzvorkommen und Verhüttung vor Ort war die Stadt Vilseck im Hochmittelalter an das Trassenband der "Goldenen Straße" zwischen Nürnberg und Prag angebunden.
Ein Nebeneffekt dieser historischen Handelsstraße Kaiser Karls IV. (1316 - 1378) war der nachhaltige Einfluss von Reisenden auf Sitten, Gebräuche, Kunst und Handwerk. Dies ist in Vilseck noch spürbar.

Sechs internationale Künstler schufen vom 6. bis 19. Juli 2015 während eines gemeinsamen internationalen Künstlersymposiums Werke aus Stein, Metall und Holz. Sie rufen den Grundgedanken der Völkerverbindung durch alte Handelswege wieder ins Gedächtnis.

Durch die Zusammenarbeit mit Pilsen, Kulturhauptstadt Europas 2015, erlangt der Kunstpfad an der ehemaligen "Goldenen Straße" auch überregionale Bedeutung. An diesem Teilstück historischer Wege ist ein lebendiger Treffpunkt entstanden, der Raum für kreative Projekte in der Zukunft bietet.
Die geschaffenen Skulpturen und Land-Art-Werke sind dauerhaft in der Vilsaue ausgestellt. Eine Besichtigung ist jederzeit möglich. Auch Führungen werden angeboten.

 

Kunstwerke:


"Granit"

Land-Art mit Stein umění v krajině z kamenu Land Art in Stone


Jiri Beránek (CZ)
Land-Art mit Stein

Der Land-Art-Künstler bearbeitete einen ortsfremden Stein, Granit. Er verdeutlicht die großen Strecken, die auf Handelsstraßen zurückgelegt werden mussten, und die Mühen, die erforderlich waren, um Handelsgüter an ihren Bestimmungsort zu bringen.

Der Stein ist ein Tetraeder. Ein Monument umgeben von Wasser und Pflanzen. Der Granitstein wird von einem kleinen Bach umspült und soll in den nächsten Jahren eins mit der Natur werden.

 


 


"Lola und Elias"

Skulptur aus Ziegel socha z cihel Brick Sculpture


Albert Braun (FI/DE)
Skulptur aus Ziegel
www.albert-braun.net

Ein Denkmal für Liebe, Frieden und Freiheit. Aus einem Berg zerkleinerter Ziegelsteine wachsen zwei über- dimensional gemauerte Buchstaben aus Ziegel. Ein liegendes "E" für Elias Peißner und ein "L" für Lola Montez. Ineinander verschlungen, wie die Berührung zweier Liebender. Die glatte Oberfläche hat der Künstler teilweise mit dem Maurerhammer ästhetisch aufgebrochen und wieder verletzlich gemacht.

Die Skulptur nimmt Bezug zur Liaison des Türmersohnes Elias Peißner aus Vilseck mit Lola Montez, der Mätresse König Ludwigs I. 1848. Das Paar hat nicht nur Vilsecker Stadtgeschichte sondern auch Geschichte in München und im amerikanischen Bürgerkrieg geschrieben. Ein weitere Name für die Skulptur wäre "Love and Peace".

 


 


"Jurassic Fish"

Skulptur aus Jura-Kalkstein socha z Jura-vápence Jurassic Limestone Sculpture


Tim de Christopher (US)
Skulptur aus Jura-Kalkstein
www.timdechristopher.com

Lange war dieser Fisch unterwegs. Auf seiner Reise durch die Jahrhunderte hat er viel erlebt und durchgemacht. Bis er schließlich hier, ganz in der Nähe der Burg Dagestein, auf einer Kiesbank am Ufer der Vils gestrandet ist. So ist der Lauf der Dinge.

Der Bildhauer möchte die Vergänglichkeit darstellen. Er hat die Steinskulptur in vier Bruchstücke aufgebrochen und mit Flex, Hammer und Meißel bearbeitet. Bei Hochwasser wird der Fisch von Wasser umspült; im Sommer liegt er auf dem Trockenen.

 


 


"Salztransport auf der Goldenen Straße"

Land-Art Eichenstämme und Quarzsand umění v krajině z dubových klád a křemenného písku Land Art Oak Logs and Quartz Sand


Jakub Hanzl (CZ)
Land-Art aus Eichenstämmen und Quarzsand
hanzlsochar.jalbum.net

Eine Handelsreise auf der "Goldenen Straße" war lang, beschwerlich und mit vielen Gefahren verbunden. Jakub Hanzl stellt diese Problematik mit einem Land-Art Kunstwerk dar: ein Salzfuhrwerk ist hier vom Weg abgekommen. Im unwegsamen Gelände brach es unter der schweren Last zusammen und sank im Morast ein. Es transportierte Salz auf der alten Handels- straße von Prag, über Pilsen nach Nürnberg.

Der junge Holzbildhauer hat die Kanthölzer aus Eiche wie in früheren Jahrhunderten mit der Axt von Hand in Form geschlagen und bearbeitet.

 


 


"Flussgeister"

Skulptur aus Eichenstämmen socha z dubových klád Oak Log Sculpture


Stefan Link (DE)
Skulptur aus Eichenstämmen
www.stefanlink-bildhauer.de

Diese Skulptur aus heimischer Eiche lädt zum Träumen ein. Sie erinnert an verwunschene Fabelwesen.

Der Holzbildhauer aus Kallmünz arbeitete mit der Motorsäge grobe und teilweise menschliche Gesichtszüge aus dem harten Holz. Fischköpfe, Insekten und skurrile Gestalten scheinen aus den eng zusammengedrängten Eichenstämmen zu wachsen. Wie Figuren, die der reichen Sagenwelt rund um die "Goldene Straße" entsprungen sind.

 


 


"Courage"

Skulptur aus Altmetall socha ze starého kovu Scrap Metal Sculpture


Erwin Regler (CA/DE)
Skulptur aus Altmetall
www.concordia.ca

Courage, Mut, Beherztheit - wie ein Fingerzeig für künftige Generationen ragt die Metallinstallation in den Himmel. Sie ist gleichzeitig ein Symbol für die selbst- bewusste und aufstrebende Stadt Vilseck.

Erwin Regler trieb dieses geschweißte Metallkunstwerk in die Höhe, um dem historischen Stadttorturm im Hintergrund gerecht zu werden. Sein Material besteht vorwiegend aus Militärschrott vom Truppenübungsplatz. Teilweise sind deutlich Einschusslöcher zu erkennen. Mit dieser Skulptur im Turmgarten nimmt der Künstler Bezug auf den Übungsplatz, den Bergbau und die Eisenindustrie. War unsere Region doch das Ruhrgebiet des Mittelalters.

 


Künstler:


Prof. ak. Soch Jiří Beránek


Jiri Beránek (CZ)
Land-Art mit Stein
"Granit"


Tschechische Rep. Česká republika Czech Republic

1945 geboren, seit 2013 Leiter eines Bildhauerateliers an der Fakultät für Design und Kunst bei der Universität West Böhmens. Auszeichnungen: 1996 Ehrenbüger der Stadt Sheffield GB, 1988-89 Stipendium der Pollock-Krasner Stiftung, US, Mitglied der Kunstgruppe „12/15“

Narozen v roce 1945, vedoucí ateliéru sochařství na Fakultě designu a umění Západočeské univerzity. Vyznamenání: 1996 čestný občan města Scheffield, Velká Británie, 1988-89 Stipendium americké nadace Pollock-Krasner, člen umělecké skupiny „12/15“

Born 1945, since 2013 chief of the studio Faculty of Design and Art, University of West Bohemia. Awards:1996 named honorary citizen of the city of Sheffield, GB, 1988–89 grant Pollock-Krasner foundation, USA, member of the art group "12/15"

 


 

Albert Braun


Albert Braun (FI/DE)
Skulptur aus Ziegel
"Lola und Elias"
www.albert-braun.net


Finnland / Deutschland Finsko / Německo Finland / Germany

1958 in Deutschland geboren, 1978—1985 Studium an der Hochschule der Künste Berlin (West). Seit 1988 Dozent an der Novia Universität für angewandte Wissenschaft und Künste. Lebt und arbeitet in Nykarleby, Finnland.

Narozen v roce 1958 v Německu, mezi lety 1978 -1985 studium na Hochschule der Künste Berlin (West). Od roku 1988 docent na Novia Universität pro užité vědy a umění. Žije a pracuje v Nykerlaby, Finsko.

Born 1958 in Germany, studied at the Hochschule der Künste Berlin(West) 1978-1985. Since 1988 lecturer at Novia University of Applied Sciences and Arts. Lives and works in Nykarleby, Finland.

 


 

Tim de Christopher


Tim de Christopher (US)
Skulptur aus Jura-Kalkstein
"Jurassic Fish"
www.timdechristopher.com


Vereinigte Staaten Spojené státy United States

1954 in Kentfield, California geboren, 1979-1980 Selbstständigkeit in Italien, 1977—1982 The Cooper Union, Kunstschule, New York, NY, 1989—1990 Fakultät für Architekur an der Columbia Universität New York, NY. Der Bildhauer lebt und arbeitet in der Kleinstadt Turners Falls bei Montague, Massachusetts. Seine Arbeit konzentriert sich seit über 20 Jahren vorrangig auf Steinreliefs, die eine Geschichte erzählen.

Narozen v roce 1954 v Kentfieldu, Kalifornie, 1979-1980 práce na volné noze v Itálii, 1977-1982 The Cooper Union, škola umění, New York, NY, 1989-1990 fakulta architektury Kolumbijské univerzity, New York, NY. Žije a pracuje ve městě Turners Falls u Montague, Massachusetts. Jeho práce se již 20 let zaměřuje zejména na reliéfy s výpravnými motivy tesané do kamene.

Columbia University School of Architecture, New York, NY 1989-1990, the Cooper Union, School of Art, New York, NY, 1977-1982, Independent work/ study, Italy, 1979-1980. He is a sculptor living and working in the village of Turners Falls in the town of Montague, Massachusetts.His work has concentrated on stone carving for over 20 years, working primarily in a narrative vein

 


 

Jakub Hanzl


Jakub Hanzl (CZ)
Land-Art aus Eichenstämmen und Quarzsand
"Salztransport auf der Goldenen Straße"
hanzlsochar.jalbum.net


Tschechische Rep. Česká republika Czech Republic

1986 geboren, seit 2011 Masterstudium bei Prof. Jiří Beránek, Fakultät für Design und Kunst an der Universität West Böhmens. Einige Arbeiten: 2013 Stadtempfang in der Pilsener Urquell Brauerei, 2013 Pilsen Landschaftsarbeit, Brocante festival Friscano, Italien, 2012 Der Turm zu Babel, Installation im öffentlichen Raum, Brüssel

Narozen v roce 1986, od roku 2011 magisterské studium: ateliér Socha a prostor (prof. ak. soch. Jiří Beránek) na Fakultě designu a umění Západočeské univerzity. Výběr z jeho děl: 2013 instalace v pivovaru Plzeňský prazdroj při příležitosti primátorské recepce, 2013 scéna pro několikeré využití, festival Brocante, Frisanco, Itálie, 2012 Babylonská věž, instalace v otevřeném prostoru, Brusel

Born 1986, since 2011 MgA. studies: Sculpture and space studio (prof. ak. soch. Jiří Beránek) Faculty of design and art; University of West Bohemia. Some of his works: 2013 Pilsen' s municipal reception installation at Pilsen Urquell brewery, Pilsen 2013 Scenic work, Brocante festival, Frisanco, Italy, 2012 The tower of Babel, installation in public space, Brussells

 


 

Stefan Link


Stefan Link (DE)
Skulptur aus Eichenstämmen
"Flußgeister"
www.stefanlink-bildhauer.de


Deutschland Německo Germany

1956 geboren, 1977-80 Holzbildhauerschule München, 1980-83 Studium Kunstgeschichte und Philosophie, seit 1984 freiberuflich tätig als Bildhauer und Restaurator, seit 1997 Mitglied im BBK, seit 2001 verschiedene Lehrtätigkeiten.

Narozen v roce 1956, mezi lety 1977-80 dřevosochařská škola v Mnichově, 1980-83 studium dějin umění a filozofie, od roku 1984 sochař a restaurátor na volné noze, od roku 1997 člen Spolkového svazu profesních umělců (BBK), od roku 2001 výuková činnost.

Born 1956, school of wood-carver Munich, 1980-83 study art history and philosophy, since 1984 freelance as Carver and restorer, since 1997 member of BBK, since 2001 several teachings.

 


 

Erwin Regler


Erwin Regler (CA/DE)
Skulptur aus Altmetall
"Courage"
www.concordia.ca


Kanada / Deutschland Kanada / Německo Canada / Germany

1975-1979 Staatl. geprüfter Kerammodelleur und Formenentwerfer, 1980-1986 Hochschule der Künste, Berlin, 1984 Meisterschüler, 1986-1988 Staats Universität New York´, fortgeschrittene Studien in Skulptur und Malerei, seit 1989 Dozent, LTA, Abteilung Design und berechnende Kunst, Condordia Universität, Montreal

1975-1979 designér keramiky se státní zkouškou, 1980-1986 Vysoká škola umění, Berlín, 1984 MFA, 1986-88 Státní univerzita New York, pokročilé studium sochařství a malířství, od roku 1989 vysokoškolský učitel, LTA, katedra designu a počítačového umění, Concordia University, Montreal

1975– 1979 state approved ceramic designer, 1980-1986 University for the Arts Berlin,, 1984 MFA, 1986-88 State University of New York at Stony Brook , advanced studies in sculpture and painting, since 1989 Lecturer, LTA, Dept. of Design and Computation Art, Concordia University, Montreal